1

Die Aufnahme von Bläsern, wie Trompete, Flügelhorn, Posaune und Sousaphon, ist das Spezialgebiet des Tailormade Studios. TiL Schneider ist sowie studierter Blechblas-Instrumentalist als auch ausgebildeter Toningenieur und hat schon für viele bekannte Künstler aufgenommen. „Maßgeschneiderte” Bläsersätze werden den Songs „auf den Leib” passend angefertigt. Dabei wird besonders darauf geachtet, dass die Bläserspuren mit passenden Mikrofonen und Phrasierungen eingespielt werden. Die „Herstellungszeit“, vom Auftrag bis zum Audioversand, kann mitunter nur wenige Stunden dauern.

1

Jazz Trio at Atelier Richartz (Leskanpark)

1

TiL Schneider

on stage with trombone & electronics

1

Niklas, TiL & Moritz SCHNEIDER / the Producer-Team

1

The recording of brass instruments such as trumpet, trombone and sousaphone, is the specialty of Tailormade Studios. TiL Schneider is both audio engineer and brass player and has recorded for many well-known artists. “Tailormade” brass tracks are made to be suitable for every individuell song. They are recorded with regard to particularly paying attention to matching mics, voicings and phrasings. The “time of production”, from order to audio transmission, sometimes may last only a few hours.

Three Fall

a day in Berlin (VIDEO)

Mirko Polo

Sunnesching (VIDEO)

“Tillie Colon”

by Raggabund (VIDEO)